15:33

dreams don't work unless you do
Надоело мерить литературу фиками. Надоело не видеть ничего, кроме фиков. Почему время на "сесть и почитать что-нибудь другое" появляется только тогда, когда отрубают сеть? И то исключительно из-за того, что опять забыла насохранять на винт про запас; из-за того, что фики читаются в он-лайне, а книги таки удобнее утащить целиком, вот и... Почему утаскивается всякая дребедень? Почему, почему... надоело, правда.



Прочитала Laughter, кстати. Опять вспомнила, почему так люблю пг и пг-13. Хочу уметь, как Котенок, и брать такие вот маленькие жемчужинки. Хочу прочитать это на русском. They share the best and worst parts of themselves. All the shades of grey in between are left for other people. Нравится, перечитываю. Все нравится, целиком. Раздергать на цитаты от и до, мм. Хочу видеть на русском, хочу...



Ну вот. закончила все равно фиком. Чщщщерт.

надоело!

Комментарии
09.12.2003 в 17:58

Не плюй в колодец - вдруг он артезианский?
Почитала, восхитилась... и пошла писать UL.



А Laughter - я автору отправила запрос еще весной, мы успели с тех пор даже подружиться, а фик вот лежит. Неначатый. Надо, надо... перед Линдой неудобно.



Маша, у меня к тебе как к коллеге пара вопросов. По UL4.



1) Гарри вспомнил, что это же метла. На метле он мог что угодно.

Малфой заметил, что Гарри he was getting the hang of it, и решил попробовать что-то другое. Садист чертов.




2) Гарри снова заметил, какие у Малфоя выразительные жесты. He acted out what he meant to say as easily and cleverly as he acted out his cruel little imitations.



Если нужен контекст, просто посмотри 4-ю главу "Света под водой".



А в награду - пирожок оттуда же :)



- Вчерась письмо от Чарли Уизли получил, – сказал он. – Норберт таперича вожак стаи. Прежнему кишки выпустил, – в его голосе звучала гордость.

- Э… это здорово, Хагрид.

Малфой повернул к ним голову.

– Это тот самый дракон, который жил у вас в первом классе? – как ни в чем не бывало спросил он. – Красавец.

Гарри моргнул.

– Ты… ты любишь драконов?

– Да, конечно. Отец меня всему о них научил. Потому и назвал меня Драко. Он тоже их любил, – сказал Малфой. – Кстати, потому я и не заложил вас сразу. Хотел еще раз взглянуть. Это был норвежский зубцеспин, правильно?

Хагрид еще больше смягчился.

– Да.

– Они мне нравятся больше всех, – сообщил ему Малфой.

Гарри расслабился. И чего он так дрожал? В конце концов, Хагрид любил мерзких существ.


09.12.2003 в 18:34

dreams don't work unless you do
sunnykitten

Со Смехом не отстану*упрямо*

Нудеть буду вряд ли, но ждать - да, и сильно.

так что перед мной тоже неудобно%)))



1. He smiled back. "You're an almost impossible person to like, Malfoy. But I think I'm getting the hang of it."



а это ты как перевела? Или еще не? Может, заодинаковить обороты? Если нет, то, наверное, "заметил, что Гарри уже наловчился", нэ? "понял, в чем соль". Мр.



2. Он ... хм, рисовал/изображал в воздухе то, что хотел сказать, так же отчетливо, как искусно передразнивал остальных. Совсем далеко, да?%)

Но эти "little cruel imitations" в существительные совсем не лезут=(



пирожок съела. Аппетит раздразнила=))